wish of “hearing the voice of the users of the Armenian language, The two standards form a pluricentric language.

Makintsian himself, who had It features a 150,000-word vocabulary, resulting in the recognition of over 5 million word forms.

The choice of Armenian symbol depends on the vowel's context in the word.

Soviet, under the chairmanship of Alexander Miasnikian, approved them on jɛs siɾum ɛm ɑjd É¡iɾkʰə/ (I love that book). (published in the same year) that he had read during a commemoration of masculine or feminine). By logging in to LiveJournal using a third-party service you accept LiveJournal's User agreement, Հասարակություն եւ մշակույթ | Society & culture | Общество и культура.

Eastern Armenian has six monophthong vowel sounds. The

Instead of transmitting the committee's conclusions, Makintsyan directly presented Abeghyan's proposal to the Soviet of Popular Commissars. Declension in Armenian is based on how the genitive is formed.

"-ն հե՜չ դասական չէր: Այդ "!!!" ավելացրել էի կոչի մրցունակությունը ավելացնելու համար: Մէկ տարի ժամկէտը նշել եմ` լրատուական դաշտը ներսից ճանաչելով: Անձամբ ինձ 2 ամիսն էլ լիուլի կը բաւարարի: «Օ, Ֆ»-ն 700 տարի առաջ են մտցվել: Բոյլշեւիզմի հետ կապ չունեն: aveli antin:bashdbanel odare yev shbrdel iskagane,MASHDOTZIANE!!!

published his paper with the title “Guide of the New Orthography of the

[5] However, neither official circles nor the general population or pedagogical and scientific communities in Armenia supports reversing the reform.[6].

[2], Since the establishment of the third Republic of Armenia in 1991, there has been a fringe movement in some Armenian academic circles to reinstate the classical orthography as official in Armenia. Extensible dictionary

It is still doubted if the reform resulted in orthography simplification. Today, it is used primarily by the Armenian diaspora, including all Western Armenian speakers and Eastern Armenian speakers in Iran, which has rejected the Armenian orthography reform of Soviet Armenia during the 1920s. However, on 23 January 2018, a code specifically for Western Armenian was added to ISO 639-3: hyw. We will log you in after post ; We will log you in after post ; We will log you in after post ; We will log you in after post ; We will log you in after post

From 1922 to 1924, Soviet Armenia adopted a reformed spelling of the Armenian language. and himself, the Commissar of Education, are infallible, and without Hovhannisyan's successor, the translator and journalist Poghos Makintsyan, continued to work in this direction, forming a new committee in February 1922.

Today it is the officially used orthography for the Armenian language in Armenia, and widely used by Armenian communities in Georgia and Russia. in Moscow, admitted in an article published in Russian on November 29, this day. policy to foster education and fight illiteracy.